pourquoi est-ce que vous étudiez l'anglais?

Démarré par Thomas, 19 Juin 2007 06:02

« précédent - suivant »

Thomas

#15
Welcome to the forum, pierre! So you want to be a pilot, huh? That sounds like a fascinating job. I took a flying lesson once, and I really enjoyed it (proof) and one day I would like to get my pilot's license, but I just want to do it for fun!

quentin C, il me semble que tu passes beaucoup de temps à étudier; c'est très bon, ça! Je crois que Kate lit les bouquins de Harry Potter, peut-être vous deux pourriez en parler pour practiquer...

Et mamour, je compte bien faire une leçon qui parle des verbes comme ça -- et l'expression "j'en passe et des meilleurs", ça dépend un peu du contexte, mais pour la plupart cela se traduit comme "and so forth" je dirais.
Hello, and welcome to Apprendre l'anglais.
Bonjour, et bienvenue à Apprendre l'anglais.

pierre

#16
Thanks Thomas! I have to do 45 hours of flight to have my licence! I'm almost ready (I've 35 hours of flight).
If you come in France near Bordeaux, I'll be glad to pilot you!
Maybe I'll have my licence in December.

And yes it's a fascinating job for me! I also do this for fun 'cause I want to have my stunting licence!  ;D(I'm not sure "stunting" means what I want here...Je veux passer mon permis "voltige")!


I don't know if I will learn this job in france or in a foreign country (USA, why not). I've already heard it's easier to become a pilot in USA than in France...Besides I dream to live in America (Canada).
Mieux vaut un pilote plein qu'un réservoir vide!

Thomas

#17
What kind of flights have you done? I'm sure that with 35 hours of flight time you must have had some interesting flights. As for that license (which is license in American English, as opposed to the British version with two c's), um...well, I'm not familiar with the term "voltige", and all my search results are giving me horses! lol...and the dictionaries that I usually use are giving me that word "stunting" which, to me at least, doesn't mean anything. If you mean flying to do tricks and fancy maneuvers, I would call it a "stunt license" (or licence, if you prefer), but if that's not what you meant, let me know. But if it means the same thing for planes that it does for horses, then yeah, "stunt license" would work.

Have you ever been to Canada? I'm hoping that we get some speakers of Canadian French on this forum eventually, too -- my first experience with native French speakers was in Québec, and it was quite confusing at times!
Hello, and welcome to Apprendre l'anglais.
Bonjour, et bienvenue à Apprendre l'anglais.

pierre

I have learnt to land on with success...that's better! :D
No, for 25 hours, I've learnt the base of aviation (take off, land on, integrate runway, exercices of emergency landing, etc...) and now, I learn to navigate from my runway to others. Last week, I went to La Rochelle, Arcachon (Towns near the seacoast), it was wonderful!

And when I say "stunt licence", I'm hearing this: (je ne sais pas si l'expression "ce que j'entend par là" se traduit comme ça.)

http://www.dailymotion.com/relevance/search/voltige+/video/xz2jt_voltige-renaud-ecalle-cap231ex_extreme

besides, I'll do a flight with a military pilot this summer on this kind of plane --> http://fxgranveau.free.fr/PITTS_2.jpg   ;D


I never go to  Canada, but I've gone to Atlanta in 2005. It was for an internatonal robotic competition. I did it with my class. It's my first travel to America.
Mieux vaut un pilote plein qu'un réservoir vide!

Thomas

#19
Hm...yeah, I would say that he does "stunt flying" -- there may be a more technically correct term, but that is what I would say, and everyone would know what I meant by that.

"ce que j'entends par là" I would translate as "how that sounds to me" -- you could also change it a little and say "what that means to me"
Hello, and welcome to Apprendre l'anglais.
Bonjour, et bienvenue à Apprendre l'anglais.

nicolas

pour mon avenir: je voudrais m'installer dans un pays anglophone pour le reste de ma vie et y apprendre le francais aux anglais (évidemment)

mais surtout parceque: C'EST MA PASSION!!!!!!!!!!!!

Mihaelle

J'habite au Québec. Comme vous le savez, au Québec, bien que la langue officielle soit le français, il y a beaucoup d'anglophones puisque la langue officielle du Canada est l'anglais. Plusieurs entreprises demandent à leurs employés d'être bilingues. Or, je suis en train de terminer une maitrise à l'université et je commence mes recheches pour trouver un emploi. Je veux donc améliorer mon anglais afin de me donner plus de chance de me trouver un bon emploi.

John Doe

Et moi qui pensais que l'anglais était officiellement enseigné avec le français.

Tout le monde n'est pas parfaitement bilingue alors au Quebec?
I'm no hero. Never was, never will be.

Mihaelle

Effectivement, nous apprenons l'anglais dès l'âge de 8 ans. Mais l'anglais est surtout parlé dans la grande ville de Montréal et moi je viens de la campagne. Je n'ai donc pas eu l'occasion de pratiquer souvent mon anglais et j'ai perdu plusieurs notions. Ce sont surtout les résidents de Montréal qui sont bilingues. Mais aujourd'hui, je reste en banlieue de Montréal et je vais sûrement trouver mon emploi dans cette ville, c'est pour ça que je veux améliorer mon anglais.

patard

Salut Mihaelle
bienvenue sur le forum. J'ai toujours un petit pincement au coeur quand j'ai l'occasion de parler à un canadien ou une canadienne francophone.
Je m'étais promené pour la première fois dans les rues enneigées de Montréal à l'hiver 69/70 et j'ai gardé un très bon souvenir des gens rencontrés alors. En particulier des filles d'ailleurs , elles avaient toutes des bonnets en fourrure et le froid leur donnait un teint magnifique.
Ensuite j'y suis retourné à l'hiver 70/71 voir mon frère qui préparait une thèse sur les micro-ondes à l'université de Montréal. Depuis il est devenu ingénieur d'affaire et a résidé sur les cinq continents entre quelques mois et quelques années. Je lui avais demandé il y a peu où il s'était senti le mieux et il m'avait dit , je crois que c'est au Québec, je regrette de ne pas en avoir plus profité.
Plus récemment j'avais eu l'occasion d'échanger des courriels avec un Québécois qui n'était pas pure laine comme vous dites , puisqu'il était originaire du Ruwenda je crois , mais il avait déjà adopté le coté sympa des québécois.....pure laine.
J'ai noté que tu viens de la campagne , je suis agriculteur moi même et je participe de temps à  autre au forum des agriculteurs du québec.
J'espère  que ensemble on pourra  faire des progrès en anglais même si ton environnement devrait te permettre de progresser plus vite qu'un grand nombre d'entre nous.
As tu jeté un oeil sur mon post Textes libres ; j'aimerais avoir ton avis.
En tout cas à très bientôt le plaisir de travailler avec toi.
j'espère  que ça te  permettra de trouver un emploi très vite.
Patard

John Doe

Citation de: Mihaelle le 15 Mar 2008 15:54
Effectivement, nous apprenons l'anglais dès l'âge de 8 ans. Mais l'anglais est surtout parlé dans la grande ville de Montréal et moi je viens de la campagne. Je n'ai donc pas eu l'occasion de pratiquer souvent mon anglais et j'ai perdu plusieurs notions. Ce sont surtout les résidents de Montréal qui sont bilingues. Mais aujourd'hui, je reste en banlieue de Montréal et je vais sûrement trouver mon emploi dans cette ville, c'est pour ça que je veux améliorer mon anglais.

Merci pour les précisions. :)
I'm no hero. Never was, never will be.

Thomas

Welcome to the forum, Mihaelle :)

Tu sais, la première fois que j'ai entendu le français parlé comme langue maternelle, c'était au Québec -- je suis allé à Montréal et à Québec, et c'était super mais bien sûr un peu difficile pour moi, un américain, qui n'avait étudié le français que pour trois ans à l'époque, et c'était le français de la France, aussi, alors les gens pouvaient me comprendre assez bien, j'ai trouvé, mais j'ai eu vraiment du mal avec la compréhension! :P
Hello, and welcome to Apprendre l'anglais.
Bonjour, et bienvenue à Apprendre l'anglais.

laurent

pour ma part , j'apprends l'anglais depuis 3 ans c'est pas facile a 38 ans mais bon j'essaye .
j'apprends cette langue par curiositée (essayer de comprendre les chansons ), pour mon metier car dans le sud de la france nous avons beaucoup d'anglais qui achetent les maisons ou autres personnes englophones , mais aussi pour voyager j'adore les usa , je suis allé a los angeles , san fransisco
enfin la californie pour l'instant et londres aussi qui est tres sympa 
voila et je suis tres cotent d'avoir trouver un forum de discution englais pour me perfectionné
bye laurent  :P ::)

diablotine

salut a tous!!! :)

Pour ma part, j'apprends l'anglais car, il y a un sport qui s'appelle "le hockey sur glace" et que j'adore.
Ce n'est pas très médiatiser en france,mais le fait est que, beaucoups de ces joueurs de hockey sont étrangers (slovène, hongrois, canadien...) .
Moi je suis journaliste sportif, et pour les interview(ver) il faut bien parler, une langue commune! j'ai donc choisis l'anglais ET CA MARCHE!
J'habitent à la frontière italiène, je travaille (à côté) dans un hôtel, il y a beaucoups de touristes qui arrivent et la l'anglais me sert beaucoups! :P

Selma

Pour moi j'apprends l'anglais pour mieux comprendre ce que je fais ou ce que je télécharge ou achète sur le Web après avoir fait quelques bêtises parce que je n'avais pas bien compris les explications données !
Cela m'a décidé !J'ai expliqué cela je ne sais plus sur quel post de ce super site.
Moi aussi, à l'école ça n'a pas pris du tout, mais pas du tout ! J'en eu une allergie à en avoir des boutons !
Mais je m'y suis mise donc, maintenant, un peu à reculons, à cause de la nécessité et grâce à Thomas j'y prends de plus en plus plaisir !!
j'ai 59 ans (bientôt 60 ! c'est pas vrai !!!!) Je rame un peu ! Mais je m'obstine. Par contre depuis des années je travaille l'hébreu pour le plaisir et je me régale ce qui me permet de penser que l'anglais finira bien par rentrer dans ma pauvre vieille tête aussi !
voilà
Merci thomas
Selma