Ok, here's a question for all of you about French which always trips me up (i.e. confuses me): with the word "plus", I know that sometimes the "s" gets pronounced, and sometimes it does not. However, I can never remember when to pronounce it and when not to. And I don't mean any sort of liaison, but rather when it's used in different contexts with different meanings.
Any ideas ???
You can pronounce the "s" when you say "1 + 1 = 2" : un plu(s) un. It means there is an addition. According to me, in others cases, we don't pronounce the "s" ex : "je ne veux plus".
I hope to have helped you...
logic and good reflexion
What about the phrase "rien de plus" ? Is the "s" pronounced there?
Yes, we pronounced "S" there.
un+( plus) un
rien de+ (plus)
donne moi + (plus)
un an de + (plus)
il veux + (plus)
raconte moi encore plus)
In all these cases you can say in your head +(more or once more) so you have to pronounce the "s"
je ne te vois plus
je ne veux plus
il n'y en a plus
je n'en peux plus
je ne te crois plus
Here you can't say the +(more or once more). It's not possible. So you don't pronounce the "s"
Could it be clear for you, Thomas ?
Oh dear it's not easy to say what I mean... but I hope you understand me ;)
It's easy, if you use plus to add, you pronounce the S and if you use plus in negative you don't pronounce the S
C'est toujours des questions "piège" et je crois qu'Alfast a ben résumé le problème... Mais si tu viens dans le Sud de la France, alors tu verras que les Provençaux prononcent souvent les terminaisons!!!
Dans tes podasts, au lieu de dire littéralement, tu peux dire "mot à mot", c'est plus courant dans la langue parlée...
to the next time Flo
Alfast, that's what I wanted to say to Thomas, but I didn't know to say it in only one sentence. Congratulation! :)
thank you very much
Actually, this does help quite a bit! Thanks a bunch you guys. Alfast, that rule is pretty easy to remember I think, and Bettina, those examples are definitely useful, too :D
Hi Thomas!I don't know "Thanks a bunch" I knew thanks a lot,thank you very much..not thanks a bunch!!can you say what that means please?
In the comparativ of superiority you do not pronounce S
il est plus grand que sa soeur Isabelle ,elle est plus vieille que Sébastien
but sometimes and in front a vowel,you pronounce it Z because you make the liaison
il est plu(z) intelligent que son copain
Muriel est plu(z) agée que Pierre
je suis plu(z) ou moins fatiguée......
:-\
and like your example "rien de plus" that's depends on context:
vous n'avez rien de plus grand? you do not pronounce S (superlativ of superiority)
but if you say:
voulez vous autre chose?
non rien de plus, you pronounce S (to add)
and here I confuse you,don't I ?
mamour > I think it's only because of connexions between the words.
For example, you say "Vous n'avez rien de plus grand ?", you say that we don't pronounce the "S" but i think it's only because there is a negation...
In your both cases, it's similar. I think like Alfast, it's only because of the negation and nothing else.
"J'aimerais manger plus de bonbons" -> "S" will be pronouced.
"Merci beaucoup mais je n'en veux plus" -> "S" won't be pronouced.
Moreover, when you say "rien de plus", even if the context is negative, the sentence is affirmative because there isn't "ne...pas". Therefore, you can say the "S".
yes you're right :D
Thomas is going to be absolutly lost!!!
Je me posais une question, pouvez vous me trouver en anglais une phrase négative où on utilise le 'plus" sans prononcer le "S" ?
nous n'avons plus d'eau chaude!!
est ce que cà te vas ?
non ce que je veux savoir en fait c'est si en anglais plus peut être utilisé négativement comme en français, ce qui m'étonnerais, donc en anglais il n'y a pas de problème de prononciation, puisque le plus est toujours utilisé pour un ajout, n'est-ce pas ?
qd tu dis plus tu veux dire + et pas plu ?
le premier plus de mon post n'aime pas son S et le deuxième ne peux pas s'en passer ;)
excuse me I didn't see you wrote une phrase en anglais :-\
Citation de: Alfast le 30 Août 2007 14:00
le premier plus de mon post n'aime pas son S et le deuxième ne peux pas s'en passer ;)
Joli très joli lol ;D
Can you use "plus" in english for a negative phrase ? Like in french "je n'en veux plus". If you have not understanden, I should you to forget this question.
I don't want water anymore
It's a stupid question, forget this
yes I noticed too ;D :P
Hm...well, no, it's not a stupid question. I don't think there are any cases in English where "plus" makes the phrase negative. In English it is typically used in the following fashions...
Three plus five is eight. (addition)
It's a TV plus a DVD player. (meaning "as well as" or "and also")
I was upset because I had lots of homework, plus my dog ate my favorite shoe. (meaning "and also")
Those are the most common uses of "plus" in English. I can't think of any time when it means something negative like in French. We use the word "anymore" to represent a sentence like "Je ne regarde plus la télé" -- I don't watch TV anymore.
does that answer your question ??? And the s is always pronounced, and it's always an "s" in English.
As for the rest of the posts, no, I'm not lost at all! It's interesting to see you guys go back and forth talking about it, and it made it really easy to learn when to pronounce it with an "s" (at least hopefully!)