AnglaisPod Forum

Main Forum (Le Forum Principal) => Questions (Les Questions) => Discussion démarrée par: Thomas le 18 Fév 2008 16:19

Titre: translation of "wazoo"
Posté par: Thomas le 18 Fév 2008 16:19
I know that I just uploaded expressions 4, but one of the expressions I will be doing in expressions 5 is "out the wazoo". I like to translate the expressions literally as well as explain them, so I need to figure out a good translation for "wazoo", which is a very informal slang word.

It means "butt" literally, however, I don't really know a way to say that besides "cul", but the thing is, "wazoo" is not offensive at all, it's a very humorous word and sounds like something a kid would say, so what's a funny way to say "butt" in French? ???

(this is a weird question...lol :P )
Titre: Re : translation of "wazoo"
Posté par: John Doe le 18 Fév 2008 16:51
Les miches, le derche, le croupion, le fion, le popotin, le valseur, Le fondement and much more... :D

For kids... I said... Le cul, le derche.


Edit: Can you translate for me that strange sentence.

"I swear from now on
I'll singin the shower instead." It's Weird... :/
Titre: Re : translation of "wazoo"
Posté par: mamour le 18 Fév 2008 16:53
le valseur I didn'd know it!!
Titre: Re : Re : translation of "wazoo"
Posté par: John Doe le 18 Fév 2008 16:57
Citation de: mamour le 18 Fév 2008 16:53
le valseur I didn't know it!!

Old slang. :D
Titre: Re : translation of "wazoo"
Posté par: Thomas le 18 Fév 2008 17:41
le derche...hm...that might work...thanks! :)

Citation de: John Doe le 18 Fév 2008 16:51
Edit: Can you translate for me that strange sentence.

"I swear from now on
I'll singin the shower instead." It's Weird... :/

well it's missing something, it should be perhaps

"I'll sing in the shower instead" or "I'll be singin' in the shower instead"

and "to sing in the shower" is very literal, it means "chanter dans la douche" ! So it comes out something like

"Je jure que depuis ce moment, je chanterai plûtot dans la douche"

It probably means that the speaker was singing somewhere but doing it very badly, so they were embarrassed.
Titre: Re : translation of "wazoo"
Posté par: John Doe le 18 Fév 2008 18:02
Thanx a lot! :) (It's a quote from a old tv show.)
Titre: Re : translation of "wazoo"
Posté par: mamour le 18 Fév 2008 18:38
which is?
Titre: Re : Re : translation of "wazoo"
Posté par: John Doe le 19 Fév 2008 07:48
Citation de: mamour le 18 Fév 2008 18:38
which is?

"Hercules: The Legendary Journeys"  (I know, I know...  ::) )
Titre: Re : translation of "wazoo"
Posté par: mamour le 19 Fév 2008 12:10
I don't know it :(
Titre: Re : Re : translation of "wazoo"
Posté par: John Doe le 19 Fév 2008 13:15
Citation de: mamour le 19 Fév 2008 12:10
I don't know it :(

It's better I think... :D

Not a great show, but some episodes are good like "Yes, Virginia, There is a Hercules". :)
Titre: Re : translation of "wazoo"
Posté par: mamour le 20 Fév 2008 16:52
where did you see this tv show?
Titre: Re : translation of "wazoo"
Posté par: John Doe le 20 Fév 2008 17:29
On TF1 long time ago... Now, otherwise. :D