Bonjour à tous,
l'expression du jour :
To have ants in one's pants (littéralement : avoir des fourmis dans le pantalon) = Avoir la bougeotte.
Bon apprentissage à tous,
++
Cette expression est souvent emplyée dans des chansons, par exemple:
"I got ants in my pants and it makes me wanna dance"
Je ne vais pas mettre les paroles ici, ce sont un peu vulgaires, mais si vous voulez un autre exemple, faites une recherche pour les paroles de "Got Your Money" par ODB.
I did know"avoir des vers au derrière" but not "des fourmis ds le pantalon"
c'est p'tet que tu es poete. avoirs des vers au derriere, ca rime...mais je ne connaissais pas celle-ci...