Nouvelles:

Bienvenue sur le Forum ! Retournez à AnglaisPod.com ?

Menu principal

Secrétaire Général

Démarré par guiguideuf, 02 Août 2007 09:24

« précédent - suivant »

guiguideuf

Bonjour à tous!

En tout premier lieu, je voudrais adresser mes plus sincères félicitations à Thomas pour la qualité de ses podcast et le plaisir qu'il semble y mettre. Ses émissions sont parfaites et défient bien des lois commerciales, et d'autres plus personnelles comme les difficultés à apprendre les langues étrangères. Bref, qu'il ne change rien, tout est parfait! :)

Ma question est la suivante: comment traduit-on la fonction de "Secrétaire Général" d'une entreprise? Après avoir voyager et chercher sur internet, deux options s'offrent à moi: Secretary General ou General Officer. La première me semble la plus juste, notamment parce qu'elle renvoie aux fonctions occupées par le Secrétaire Général de l'Onu. Mais je ne sais vraiment pas.

Merci à tous pour votre aide.

Thomas

Oui, je dirais Secretary General -- après un peu de recherche, j'ai trouvé l'expression "Chief Administrative Officer" (CAO) aussi, mais je crois que Secretary General est meilleur.
Hello, and welcome to Apprendre l'anglais.
Bonjour, et bienvenue à Apprendre l'anglais.