le texte parle du temps qui passe...
encore une fois, privilégiez le sens du texte plutôt que le mot à mot
proposition de traduction... (on peut me corriger !)
http://www.youtube.com/watch?v=BYojs78Tf9Y (http://www.youtube.com/watch?v=BYojs78Tf9Y)
Every time when I look in the mirror chaque fois que je regarde le miroir
All these lines on my face getting clearer toutes ces rides sur mon visage deviennent évidentes
The past is gone, In the night, like dusk to dawn ma jeunesse s'est envolée, comme dans une nuit du crepuscule à l'aube
Isn't that the way, Everybody's got the dues in life to pay c'est ainsi, chacun doit payer sa dette dans sa vie
I know nobody knows, where it comes and where it goes je sais qu'on ne sait jamais (très jean gabin tout cela :)), d'ou on viens et ou on va
I know everybody sin, You got the blues to know, Oh je connais les travers de chacun, tu dois souffrir pour apprendre
Half my life, is in those written pages, la moitié de ma vie est dans ces pages écrites
live and love from fools and, from sages la vie et l'amour de la part de tarés comme de personnes avisées (c'est pour la rime)
You know it's true, OH, All the things come back to you tu sais que j'ai raison, tout te reviens maintenant
Sing with me, sing for the years chante avec moi, chante pour ces années (passées)
Sing for the laughter, sing for the tears chante pour les joies et les peines
Sing with me, just for today chante avec moi, juste pour aujourd'hui
Maybe tomorrow, the good lord will take you away car peut etre que demain le seigneur t'emporteras
Yeah, sing with me, sing for the year
sing for the laughter, sing for the tear
sing with me, just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
Dream On, Dream On, Dream On allez rêve, rêve, rêve
Dream until your dreams come true jusquà ce qu'ils deviennent réalité
Dream On, Dream On, Dream On
Dream until your dreams come true
Dream On, Dream On, Dream On
Dream On, Dream On, Dream On
Dream On