difference entre love et like

Démarré par F-Rose, 31 Mar 2010 14:38

« précédent - suivant »

F-Rose

dans quel cas utilise-t-on plutot love ou plutot like quand on parle d'aimer quelque chose ou quelqu'un ?

When do you use Love or Like to speak about think or people ?
"If you have nothing to give, Give Love" MJ

nongprue

bonjour,
love exprime un sentiment particulièrement tendre, passionné, ou , encore très fort  (sexuel par exemple)
" like " c'est aimer, apprécier,
I would like coffee (j'aimerais / je voudrais  avoir)
like coffee avoir plaisir à ( enjoy)
trouver plaisant /agréable ( to find attractive / pleasant)
like vient d'un sentiment moins puissant que "love" et donc plus versé sur les choses.
love convient donc au sentiment d'amour fou pour sa/son bien aimé(e).
tu viens de faire la connaissance d'un(e) homme/ femme sur la plage en vacances
ils sont en couples et sympas et vous vous dites au revoir n'allez pas dire "I love you".
(je parle de ça car j'ai été témoin de cette histoire qui avait déclenché le fou rire)
I like you,  you are very nice fera l'affaire (je vous aime bien vous êtes super)
love te servira aussi pour montrer un fort enthousiasme
to have a love of (English) language = avoir un amour de la langue (de ton apprentissage de l'anglais ou des langues).
Voilà ce que je peux en dire mais évidemment je laisse le soin aux "cracs de l'anglais" de me corriger.
en espérant avoir été clair et de t'avoir aidé un peu.
amicalement / Regards and see you.  ;)