Some questions by a newbie

Démarré par Samfisher, 27 Fév 2008 11:23

« précédent - suivant »

Samfisher

Bonjour tout le monde et bonjour Thomas . Je viens de découvrir les podcasts et donc le forum par la même occasion . Je trouve que c'est une excellente idée d'avoir fait ces podcasts , surtout pour s'imprégner de l'accent .

J'aurais donc 2 questions :

- Peut-on utiliser les expressions que tu donnes dans les podcasts à l'écrit ( j'ai un concours dans moins de 2 mois et j'aimerais donc savoir si ces expressions sont valables pour de l'anglais écrit )

- Deuxième question un peu plus spécifique à propos des noms indénombrables ( advice , information ... )
  Quelles sont les règles générales pour les employer au pluriel ? I already know some expressions like " a piece of advice " " fits of anger " ... Is there a general rule tu use these nouns ?

Merci d'avance  :D

zahra

alors alors ou est sir Thomas??,he's the admin....isnt he?
It's true we don't know what we've got until its gone,
but we don't know what we've been missing until it arrives.

zahra

slt tt le monde,d'abord je commense par remercier monsieur Thomas pr ses énormes efforts,et vraiment un Big Up a lui........comme ça on peut apprendre l'anglais facilement avec un américain qui parle français,je vous tire chapeau monsieur...........alors bonne continuation et good luck.j'adore vos leçons!

                                                                   zahra ;)
It's true we don't know what we've got until its gone,
but we don't know what we've been missing until it arrives.

Thomas

Bonjour Samfisher et zahra, et bienvenue sur le forum :) Yep, I'm the admin here but some weeks I'm busier than others ;)

To answer your questions Sam...

-Yes, the expressions are ok to use in writing as well! One thing, though -- I wouldn't use them in a formal paper, only in something that is casual or informal. If you can give me more details about your concours then I can perhaps answer the questions more specifically

-Words like advice or information are what I call "group nouns" -- they represent more than one thing, but they are used in the singular. For example...

Advice is sometimes helpful.

Notice the "is" in that sentence. It's similar to the word "équipe" in French -- you say "l'équipe a gagné", not "l'équipe ont gagné".

As for when to use "advice" and when to use "a piece of advice", it really depends on the situation. If you want to be very specific and say exactly "one", then use piece of advice. If you are referring to the "idea" of advice in general, use the word advice. But many times both are ok! For example...

My friend gave me a piece of advice.
My friend gave me some advice.


These are basically the same sentences, except that in the first one, the friend gave exactly one piece of advice. In the second sentence, you don't know how many, it could be one, but it could be 1000, too.

(On a sidenote, "fits of anger" is always used in the plural -- note the "s" on fits)

(et parce que je viens de te faire la connaissance, je ne connais pas ton niveau d'anglais -- j'ai répondu en anglais parce que tu as écrit un peu en anglais, mais si tu veux que je traduise ceci en français, ce serait pas de problème! )
Hello, and welcome to Apprendre l'anglais.
Bonjour, et bienvenue à Apprendre l'anglais.

Samfisher

Merci beaucoup pour ta réponse j'ai bien saisi je pense  ;)

Mes concours sont pour entrer dans les écoles de commerce .

Engénéral j'ai trois épreuves : thème , version , et compréhension/expression