To get on someone's nerves

Démarré par Telelangue, 22 Juin 2009 09:51

« précédent - suivant »

Telelangue

To get on someone's nerves (Monter dans les nerfs de quelqu'un) >>> agacer quelqu'un

++ bon apprentissage à tous :-)
Arrêtez de massacrer l'anglais ! Apprendre l'anglais

Spinto

Je cherche des équivalents idiomatiques.

Tu me tapes sur le système ! Tu me tapes sur les nerfs ! C'est un peu colloquial tout ça.

Hmm... Enerver quelqu'un ?

Oui, agacer c'est bien aussi. ;D

Thanks a lot !

Only connect

Telelangue

Tu me saoules
Tu me fatigues
Tu m'énerves (qui devient tu me vénér quand on le dit à l'envers -seulement à l'oral et dans des circonstances précises-  :) )
J'en peux plus de toi

etc, etc il en existe un paquet !

++
Arrêtez de massacrer l'anglais ! Apprendre l'anglais

Telelangue

Et il y a le contraire  :)

It's no skin off my nose. (Cela ne m'enlève pas la peau du nez.) >>> Cela ne me fait ni chaud ni froid.
Arrêtez de massacrer l'anglais ! Apprendre l'anglais